La
langue par l'image: Entrez ici:
Pour
les Français: Restez en russe et cliquez sur les images :-)
Pour
les Russes: Passez en Français et ... cliquez sur les images :-)
En plus vous
aurez de super dessins à colorier pour vos petits enfants
Dont: L'alphabet russeOu celui la.
La Sibérie vu par le peintre Sergueï
ELOYANE (site anglais/russe)
Contact
franco-russe
en haute savoie.
Divers
Suite
=> Tous d'abordHaut de page Diana&Linda :Une famille
franco-russe, deux enfants. On ne naît pas tous égaux devant la maladie
mais c'est l'histoire incroyable. A voir absolument. Pas
vrai Valéria? ;-)
De la translittération à la
transcription, aux Russes vers le français et réciproquement.
CQFD: Ne pas confondre translittération et transcription, ce que je
faisais allègrement.
En
résumé de la part de WIKIPEDIA.
- Une translittération
est l'opération, consistant à substituer à chaque graphème d'un système
d'écriture un graphème ou un groupe de graphèmes d'un autre, et ce indépendamment
de la prononciation.
- La translittération s'oppose en cela à la transcription,
qui substitue à chaque phonème d'une langue un graphème ou un groupe de
graphèmes d'un système d'écriture. La transcription vise également à
être sans perte, de sorte qu'il devrait idéalement toujours être
possible, en connaissant les règles de transcription, de reconstituer
la prononciation originale à partir de la transcription
et inversement.
Le texte qui suit a été récupérer de wikipédia de façon à
fluidifier l’information dans un premier temps je vous engage bien sur
à regarde la page sur wikipédia par la suite à l’adresse
suivante : http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_du_russe_en_français